返回

第171章 搭帐篷(4600/50000)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
    第171章 搭帐篷(4600/50000) (第1/2页)

    匹兹堡市政厅,市长办公室。

    史密斯和拜尔斯刚刚离开,里奥他回到办公桌前,打开电脑,拨通了一个远程会议。

    这是原定的内部沟通会议,他已经晚了十分钟了。

    屏幕亮起,分割成两个画面。

    左边是丹尼尔·桑德斯那张严肃的脸,背景是他在参议院的办公室,堆积如山的法案草案几乎把他埋了起来。

    右边是约翰·墨菲,他正坐在一辆疾驰的竞选巴士上,窗外是宾夕法尼亚飞速後退的乡村景色。

    「里奥。」桑德斯率先开口,声音沙哑,「我听说你在匹兹堡搞了个大动作。那个所谓的工业复兴联盟,现在华盛顿都在传,说你要在宾夕法尼亚搞独立。」

    「不是独立,参议员。」里奥平静地回应,「是扩张。」

    「我想给你们看样东西。或者说,送给民主党一份大礼。」

    「罗恩·史密斯,伊利市长。乔·拜尔斯,斯克兰顿市长。」

    里奥报出了两个名字。

    「就在十分钟前,他们在我这里达成了一项共识。」

    里奥停顿了一下,然後说道:「他们准备公开宣布,脱离共和党,加入民主党。」

    「什麽?!」

    竞选巴士上的墨菲猛地坐直了身体,差点撞到车顶。

    他的眼睛瞪得像铜铃,满脸的不可置信。

    屏幕另一端的桑德斯也摘下了眼镜,那双半眯着的眼睛此刻完全睁开了。

    「你在开玩笑吗,里奥?」桑德斯问道,「罗恩·史密斯?那个在伊利湖畔骂了我们二十年自由派软蛋的老顽固?他要加入民主党?」

    「他没得选。」里奥说道,「沃伦切断了他的资金,把他逼到了死角。我给了他一条生路,唯一的条件就是换一件衣服。」

    里奥看着屏幕里的两位大佬。

    「这只是第一批。只要这个口子开了,只要伊利的工厂重新冒烟,只要斯克兰顿的工人拿到了工资,剩下的那些还在观望的市长,比如约翰斯敦、阿尔图纳的几位,他们都会跟进。」

    「我们将要在沃伦的後院,也就是那个被共和党统治了几十年的宾夕法尼亚铁锈带,撕开一道巨大的口子。」

    「我们要把这片红色的海洋,染成蓝色。」

    这本该是一个天大的好消息。

    对於任何一个政党来说,对方阵营的现任市长集体倒戈,都是值得开香槟庆祝的重大胜利。

    但桑德斯并没有笑。

    不仅没有笑,他的眉头反而锁得更紧了,脸上露出了深深的忧虑。

    「里奥,你太年轻了,你只看到了选票,没看到麻烦。」

    「看看这些人都是些什麽货色。」

    「罗恩·史密斯,坚定的反堕胎支持者,全国步枪协会的终身会员,他曾经在公开演讲中说气候变暖是左派编造的骗局。」

    「乔·拜尔斯,虽然温和一点,但他反对任何形式的碳税,支持页岩气无限开采,而且对移民政策持强硬态度。」

    桑德斯的声音变得严厉。

    「这些人是典型的保守派,他们的价值观和我们民主党的核心纲领——环保、平权、

    控枪—完全背道而驰。」

    「让他们进党?

    桑德斯冷笑了一声。

    「民主党全国委员会会疯的。那些环保组织、女性权益组织、少数族裔团体,明天就会把民主党全国委员会总部的大门堵死。」

    「他们会指责我们为了选票出卖灵魂,指责我们把特洛伊木马放进了城里。」

    「这会造成党内的巨大分裂。」

    「里奥,你这是在给我找麻烦。」

    桑德斯的担忧不无道理。

    现在的美国政治高度极化,党派不仅仅是利益的集合,更是价值观的堡垒。

    纯洁性审查在党内愈演愈烈,接纳这样一群异端,无异於引火烧身。

    里奥刚想反驳,想用「生存优先」的逻辑去说服桑德斯。

    「等等。」

    竞选巴士上的墨菲突然开口了。

    他打断了里奥,也打断了桑德斯。

    「参议员。」

    墨菲看着镜头,语气前所未有的强硬。

    「我们需要这些人的票。」

    「无论他们支持堕胎还是反对堕胎,无论他们喜不喜欢开枪。」

    「我们需要他们。」

    墨菲拿出一张宾夕法尼亚州的选情地图。

    「我看过最新的数据。在费城,我的支持率已经见顶了,门罗虽然输了初选,但他留下的那帮精英还在观望,他们不信任我。」

    「在农村地区,沃伦的基本盘依然稳固。」

    「这几座工业城市,伊利、斯克兰顿、约翰斯敦,这里居住着超过一百万的蓝领选民」」

    。

    「这是胜负手。」

    「如果没有这些市长的背书,如果没有他们动用当地的行政资源和工会网络去帮我拉票,我在全州大选中赢不了沃伦。

    1

    墨菲的声音提高了几分。

    「为了所谓的纯洁性,为了不让那几个环保组织的发言人不高兴,而输掉参议院的控制权。」

    「参议员,那才是最大的犯罪。」

    桑德斯愣住了。

    他看着屏幕里的墨菲,仿佛第一次认识这个跟随了自己多年的小兄弟。

    墨菲继续说道,语速飞快。

    「我知道民主党全国委员会的顾虑,也知道您的难处。」

    「所以,我们不需要让他们变成那种民主党人。」

    「我们不需要他们去支持环保议题,也不需要他们去游行反对枪枝。」

    「我们可以给他们一个新的定义。

    97

    墨菲竖起一根手指。

    「蓝领核心小组。」

    「这是在宾夕法尼亚民主党内部成立的一个特殊党团。」

    「我们和他们达成一个协议:在经济议题上,在基础设施建设、就业保障、贸易保护这些问题上,他们必须服从党鞭的指挥,必须和我们站在一起。」

    「但在文化议题上,在那些敏感的社会价值观问题上。」

    墨菲做了一个手势。

    「我们允许他们凭良心投票。」

    「我们允许他们在伊利继续反对控枪,允许他们在斯克兰顿继续支持开采页岩气。」

    「我们对外宣称,这是为了尊重地方的多样性,是为了团结一切可以团结的力量来对抗华尔街的剥削。」

    「这就是大帐篷策略。」

    「我们要把帐篷撑得足够大,大到既能装下费城的大学教授,也能装下伊利的钢铁工人。」

    墨菲盯着屏幕。

    「参议员,您总是说要发动工人阶级。」

    「现在,真正的工人阶级就在门口。」

    「他们虽然粗鲁,虽然保守,虽然不喝燕麦奶,但他们是工人。」

    「如果您把他们拒之门外,那我们还算什麽工人阶级的政党?」

    车厢里一阵颠簸,但墨菲稳稳地坐在那里。

    里奥看着墨菲,嘴角勾起了一抹笑意。

    「好样的。」

    罗斯福的声音在里奥的脑海中响起。

    「里奥,这就是权力的滋味。」

    「它能改变一个人的骨髓。」

    「几个月前,约翰·墨菲还是那个因为害怕输掉初选而瑟瑟发抖的平庸政客。他习惯了听命於人,习惯了在华盛顿的後排座位上随波逐流。」

    「但现在,看看他。」

    「他敢於直视丹尼尔·桑德斯的眼睛,敢於在一个派系领袖面前提出自己的政治架构,甚至敢於通过重新定义规则来倒逼上级妥协。」

    「是什

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 回目录 下一页 存书签